April 08, 2008


Tengo unos alumnos...


Antes esto se hacía con jamones...

De vez en cuando, cuando les mando ejercicios para hacer en clase, yo me entretengo mirando la PDA a ver qué día hacen los años para así, si me acuerdo, felicitarles, que a muchos les parece una mariconada pero en el fondo sé que les gusta.

El viernes me dí cuenta de que el sábado era el cumpleaños de Fer (nada que ver con Maná), el chico que tiene clarísimo que va a hacer Hostelería al año que viene, aunque viendo las malas notas que tuvo en la 2ª evaluación, su madre se plantea ahora que haga un Ciclo Formativo que tenga que ver con la materia, algo de cocina, pastelería o repostería, siempre que no repita curso, claro, que todo podría ser.

Pues que si mañana es el tuyo, que dentro de quince días es el mío, que al otro jueves es el del de más allá... al final quedamos que el martes nos traería un roscón, su especialidad, y yo, para darle un toque educativo al acto le dije que adjuntara la receta en Inglés.

Y esta mañana me estaba esperando con las dos cosas. La receta:

CAKE OF FERNANDO
1.-Take four big eggs.
2.-Separe the two parts of the egg. Put the white in a small bowl and beat them. Until they are like the snow. Then, put the yolk in a big bowl with the next ingredients:
 •One lemon yoghourt
 •Three sugar "yoghurts"
 •One Mary Brizard "yoghurt"
 •The juice of a three lemons little and to scratch the lemons
3.-In a bowl, put four "yoghurts" of flour and mix with an envelope of Royal "Baking power".
4.-Mix all the ingredients that you have put with the yolk and after that, pour the flour with the baking power, finally, pour the "snow" and beat it.
5.-Take a pan and put butter and flour so that, when you put the cake into the oven, the mixture isn't glued.
6.-Pour the paste into the pan and put some nuts on it, put it into the oven for four-five minutes at 180 degrees.
Before you put the cake into the oven, you can put nuts, or other fruit in it.
7.-When four-five minutes spent, open the door of the oven, take it out and let it get cold. (Be careful, and don't take it out until) it is very cold because it can broken.
8.-Decorate it with some cherries and some glasse's sugar.

Y el roscón: que nos lo hemos metido entre pecho y espalda en un abrir y cerrar de ojos, para empezar con fuerza a explicar las oraciones de relativo. La verdad es que estaba buenísimo, y hasta el momento no he vomitado, ni me encuentro mal ni nada de nada, así que en fechas venideras prometo la traducción, por si alguien se quiere aprovechar.

Y la prueba práctica... para más adelante.

, ,

Labels: ,

Posted @ 20:46 by | Permalink |
Comentarios: Post a Comment



<< Home




Quizá haya algún tesoro / muy dentro de mi entraña. / ¡Quién sabe si yo tengo / diamante en mi montaña / o tan sólo un pequeño pedazo de carbón! / Los árboles del bosque de mi isla / sois vosotros, mis versos.

Salen los niños alegres / de la escuela, / poniendo en el aire tibio / de abril canciones tiernas. / ¡Qué alegría tiene el hondo / silencio de la calleja! / Un silencio hecho pedazos / por risas de plata nueva.


-------------------
Name: SRG
Location: Aragón
De perfil...

pregunta, pregunta

tutorías personalizadas

todas las convocatorias

La foto de la pizarra

entre clases y guardias

últimas clases

en el recreo

cursos anteriores

asignaturas

la inspección educativa

bibliografía recomendada

sala de profesores

el claustro

auxiliares de conversación

material didáctico